-
于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵
于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵 江总〔南北朝〕 心逐南云逝,形随北雁来。 故乡篱下菊,今日几花开。 译文及注释 译文 心追逐南去的白云飘逝,身体跟随着从北边南飞的大雁回来。 家乡篱笆下的菊花,如今又有多少株盛开? 注释 扬州:这里指陈京都建康(今江苏南京)。 九月九日:是指重阳节。 薇山亭:亭名,所在不详。 薇山:一作“微山,山名。在今山东微山县,山下有微山湖。 赋韵:犹言赋诗。 逐:追赶;追…- 148
- 0
-
诏问山中何所有赋诗以答
诏问山中何所有赋诗以答 陶弘景〔南北朝〕 山中何所有,岭上多白云。 只可自怡悦,不堪持赠君。(赠 一作:寄) 译文及注释 译文 你问我这山中有什么,我答曰:只有一山谷的白云。 每天面对着白云满心欢喜,快乐自足,但是却不能赠予你分毫。 注释 诏:帝王所发的文书命令. 怡悦:取悦;喜悦。 赏析 这是陶弘景隐居之后回答齐高帝萧道成诏书所问而写的一首诗。首句即照应题目。齐高帝之问,带有劝其出山,颇不以弃功…- 121
- 0
幸运之星正在降临...
点击领取今天的签到奖励!
恭喜!您今天获得了{{mission.data.mission.credit}}积分
我的优惠劵
-
¥优惠劵使用时效:无法使用使用时效:
之前
使用时效:永久有效优惠劵ID:×
没有优惠劵可用!